componer

componer
v.
1 to make up (formar, ser parte de).
2 to compose.
El maestro compuso un aria The maestro composed an aria.
Ella compuso un medicamento She composed a medical drug.
3 to repair.
4 to deck out, to adorn (adornar) (cosa).
5 to set, to compose.
6 to set. (Latin American Spanish)
7 to fix, to mend, to repair, to bring back into kilter.
El chico compuso la lavadora The boy fixed the washer.
8 to cure.
9 to typeset, to set into type, to compose.
Ricardo compuso los reportajes del diario Richard typeset the press interviews.
* * *
componer
Conjugation model [PONER], like {{link=poner}}poner (pp compuesto,-a)
verbo transitivo
1 (formar) to compose, make up, form
componer una medicina to make up a medicine
2 (reparar) to fix, repair, mend
3 (adornar) to adorn, decorate
4 (ataviar) to dress up, make up
5 (riña) to settle; (ánimos) to soothe
6 (música, versos) to compose
7 (en impresión) to set
8 familiar (restablecer) to settle
la sopa me ha compuesto el estómago the soup settled my stomach
verbo pronominal componerse
1 (consistir) to consist (de, of), be made up (de, of)
las palabras se componen de sílabas words are made up of syllables
2 (arreglarse) to get ready; (vestirse) to get dressed
la novia se está componiendo the bride is getting ready
\
FRASEOLOGÍA
componérselas familiar to manage, make do
si hay algún problema que se las componga como pueda if there's any problem he'll have to manage as best he can
* * *
verb
1) to compose, write
2) make up
3) fix, repair
* * *
( pp compuesto)
1. VT
1) (=constituir) [+ comité, jurado, organización] to make up

los doce miembros que componen la junta — the twelve members who make up the board

componen el jurado once personas — the jury is made up of eleven people

los cuadros que componen esta exposición — the pictures that make up this exhibition, the pictures in this exhibition

2) (=escribir) [+ poesía, sinfonía, canción] to compose, write; [+ poema, tratado, redacción] to write

compuso la música de varios ballets — he composed o wrote the music for several ballets

3) (=arreglar) [+ objeto roto] to mend, repair, fix; (Med) [+ hueso] to set

a este no hay quien le componga — * he's a hopeless case

4) (=curar) [+ estómago] to settle; [+ espíritu] to soothe; [+ abuso] to set to rights, correct
5) (Tip) [+ texto] to typeset, set, compose
6) (Culin) to prepare
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1) (constituir) <jurado/equipo/plantilla> to make up

componen el conjunto una falda y una chaqueta — the outfit consists of a skirt and a jacket

el tren estaba compuesto por ocho vagones — the train was made up of eight cars

2)
a) <sinfonía/canción> to compose; <verso> to compose, write
b) (Impr) <texto> to compose
3)
a) (esp AmL) (arreglar) <reloj/radio/zapatos> to repair
b) (AmL) <hueso> to set
2.
componer vi to compose
3.
componerse v pron
1) (estar formado)

componerse de algo — to be made up of something

2)
a) tiempo (arreglarse) to improve, get better
b) (esp AmL fam) persona to get better

componérselas — (fam)

que se las componga como pueda — that's his problem, he'll have to sort that out himself

se las compone para trabajar y estudiar a la vez — she manages to combine work and study

* * *
1.
verbo transitivo
1) (constituir) <jurado/equipo/plantilla> to make up

componen el conjunto una falda y una chaqueta — the outfit consists of a skirt and a jacket

el tren estaba compuesto por ocho vagones — the train was made up of eight cars

2)
a) <sinfonía/canción> to compose; <verso> to compose, write
b) (Impr) <texto> to compose
3)
a) (esp AmL) (arreglar) <reloj/radio/zapatos> to repair
b) (AmL) <hueso> to set
2.
componer vi to compose
3.
componerse v pron
1) (estar formado)

componerse de algo — to be made up of something

2)
a) tiempo (arreglarse) to improve, get better
b) (esp AmL fam) persona to get better

componérselas — (fam)

que se las componga como pueda — that's his problem, he'll have to sort that out himself

se las compone para trabajar y estudiar a la vez — she manages to combine work and study

* * *
componer1
1 = make up, compose, make, fall under.

Ex: Each volume is make up of several issues which appear in the next lower level.

Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.
Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..
Ex: It is the type of compound that is of primary importance to researchers in chemistry, not the total sum of individual compounds that fall under it.
* componer(se) de = be composed of, comprise (of), consist of, make out of.

componer2
2 = fix.

Ex: There is always a need to fix manually the formatting of articles taken from an online service such as DIALOG.

* componerse = arrange + Reflexivo.
* componérselas = make + do.

componer3
3 = pen.

Ex: His career in composition produced some of the most idiomatic and popular short violin pieces ever penned.

* componer canciones = songwriting [song-writing].

componer4
4 = impose, impose + type, set, set + type, compose, set in + type.

Ex: Although most London book houses owned galley presses for making slip proofs by the 1870, it appears that companionship bookwork was generally made up into pages and imposed before proofing until the mid 1880s.

Ex: The trouble lay in the difficulty of imposing type on a curved surface.
Ex: The clicker paid each man according to what he had set, keeping for himself a share equal to that of the most productive hand.
Ex: It was usual to set type in the way that has just been described, but the old printers were men, not abstractions, who had good days and bad ones.
Ex: Until the mid seventeenth century compositors generally sat to their work, but from then on it became more usual to compose standing up, an easier position for fast work.
Ex: Preparation and casting off completed, the copy was given out to individual compositors for setting in type.
* componer en + Tipo de Letra = set in + Tipo de Letra.
* componer tipográficamente = typeset.
* componer tipográficamente por ordenador = computer typeset.
* componer una página = set + page.
* máquina de componer en caliente = hot-metal composing machine, hot-metal machine.
* maquina de componer en frío = cold-metal machine, cold-metal composing machine.
* regla de componer = setting rule.

* * *
componer [E22 ]
vt
A (constituir) ‹jurado/equipo› to make up
componen el conjunto una falda, una chaqueta y un abrigo the outfit consists of o comprises a skirt, a jacket and a coat
todos los pilotos que componen nuestra plantilla all the pilots who make up o (frml) constitute our staff
el tren estaba compuesto por ocho vagones the train was made up of o formed of eight cars
B
1 ‹canción/sinfonía› to compose; ‹versos› to compose, write
2 ‹cuadro/fotografía› to compose
3 (Impr) ‹texto› to compose
C
1 (esp AmL) (arreglar) ‹reloj/radio/zapatos› to repair
a este muchacho no hay quien lo componga this boy is past hope o is a hopeless case
2 (AmL) ‹hueso› to set
■ componer
vi
to compose
componerse
v pron
A (estar formado) componerse DE algo to be made up OF sth
el menú se compone de platos típicos de la región the menu is made up of typical regional dishes
estaba compuesta por dos representantes de cada ciudad it consisted of o it was composed of o it was made up of o comprised two representatives from each city
el jurado se compone de doce personas the jury is made up of o is composed of twelve people
B
1 «tiempo» (arreglarse) to improve, get better, clear up
¡ojalá se componga para mañana! let's hope it clears up o improves o gets better for tomorrow
2 (esp AmL fam) «persona» to get better
cuando me componga when I'm better o when I get better
de niña era feúcha pero con los años se ha compuesto she was rather a plain child but she's improved with time
componérselas (fam): que se las componga/allá se las componga como pueda that's his problem, he'll have to sort that out himself
no sé cómo se las compone para trabajar y estudiar a la vez I don't know how she manages to work and study as well
* * *

 

componer (conjugate componer) verbo transitivo
a) (constituir) ‹jurado/equipo/plantillato make up;

el tren estaba compuesto por ocho vagones the train was made up of eight cars

b)sinfonía/canción/versoto compose

c) (esp AmL) (arreglar) ‹reloj/radio/zapatosto repair

d) (AmL) ‹huesoto set

verbo intransitivo
to compose
componerse verbo pronominal
1 (estar formado) componerse de algo to be made up of sth, to consist of sth;
un conjunto compuesto de falda y chaqueta an outfit consisting of a skirt and a jacket

2 (esp AmL fam) [persona] to get better
componer
I verbo transitivo
1 (constituir) to compose, make up
2 (formar) to make: no fui capaz de componer el puzzle, I was not able to do the jigsaw
3 (reparar) to mend, repair
4 Impr to set
II verbo transitivo & verbo intransitivo Mús Lit to compose
'componer' also found in these entries:
Spanish:
integrar
- compondré
- compuesto
- compuse
- constituir
- formar
English:
compose
- comprise
- make up
- set
- type
* * *
componer
vt
1. [formar, ser parte de] to make up;
los miembros que componen el tribunal the members who make up the tribunal;
el turismo compone el 20 por ciento de los ingresos del país tourism accounts for 20 percent of the country's income, 20 percent of the country's income comes from tourism
2. [música, versos] to compose
3. [reparar] to repair
4. [adornar] [cosa] to deck out, to adorn;
[persona] to smarten up
5. [en imprenta] to set, to compose
6. Am [hueso] to set
vi
[músico] to compose
See also the pronominal verb componerse
* * *
componer
v/t
1 make up, comprise
2 sinfonía, poema etc compose
3 algo roto fix, mend
* * *
componer {60} vt
1) arreglar: to fix, to repair
2) constituir: to make up, to compose
3) : to compose, to write
4) : to set (a bone)
See also the reflexive verb componerse
* * *
componer vb
1. (formar) to make up
los once jugadores que componen el equipo son extranjeros the eleven players that make up the team are foreign
2. (arreglar) to mend / to repair
¿has podido componerlo? were you able to mend it?
3. (crear música) to compose
4. (crear poesía) to write [pt. wrote; pp. written]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • componer — verbo transitivo 1. Formar (una persona) [una cosa] juntando varias cosas: Me gusta componer muñecos con palillos. 2. Formar (varias personas o varias cosas) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • componer — (Del lat. componĕre). 1. tr. Formar de varias cosas una, juntándolas y colocándolas con cierto modo y orden. 2. Constituir, formar, dar ser a un cuerpo o agregado de varias cosas o personas. Apl. a las partes de que consta un todo, respecto del… …   Diccionario de la lengua española

  • componer — Se conjuga como: reponer Infinitivo: Gerundio: Participio: componer componiendo compuesto     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. compongo compones compone… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • componer — Crear una sustancia mediante la combinación de ingredientes, como los farmacéuticos. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • componer — componer(se) 1. ‘Formar(se) o constituir(se)’. Verbo irregular: se conjuga como poner (→ apéndice 1, n.º 47). El imperativo singular es compón (tú) o componé (vos), y no ⊕ compone. 2. Cuando se usa como pronominal, rige un complemento con de: «La …   Diccionario panhispánico de dudas

  • componer — (Del lat. componere < cum, con + ponere, poner.) ► verbo transitivo 1 Unir varias cosas para formar otra: ■ vamos a componer un ramo de flores. SE CONJUGA COMO poner SINÓNIMO confeccionar 2 Arreglar una cosa que estaba desordenada,… …   Enciclopedia Universal

  • componer — v tr (Se conjuga como poner, 10c) (Su participio es irregular: compuesto) I. 1 Hacer o formar algo juntando varios elementos o cosas, reunir varias personas con un fin determinado: componer un ramo de flores, componer un jurado 2 prnl Estar algo… …   Español en México

  • componer — {{#}}{{LM C09581}}{{〓}} {{ConjC09581}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC09810}} {{[}}componer{{]}} ‹com·po·ner› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un todo o a un conjunto unificado de cosas,{{♀}} formarlo o constituirlo juntando y colocando con… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • componer — (v) (Básico) hacer una obra literaria o musical; realizar o producirla Ejemplos: Desde muy joven empezó a componer para obras de teatro y ballet. Mi primo compuso el himno de nuestro colegio. Colocaciones: componer un drama, componer la sinfonía… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • componer — transitivo y pronominal 1 arreglar, acomodar, constituir, formar, integrar. ≠ descomponer. Por ejemplo: intenta componer las flores en el jarrón; el reloj se compone de varias piezas. transitivo 2 remendar, reparar*, restaurar, ordenar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • componer la caña — mejorarse con alguna bebida alcohólica, u otra, de los malestares de la borrachera; cf. resaca, caña; qué manera de haber recetas para componer la caña en Chile ¿no? Podría escribirse un librito de estas curaciones populares… , compadre,… …   Diccionario de chileno actual

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”